Términos y Condiciones Generales
Servicio Courier · Membresía GLOBALPASS · Programa GLOBALPOINTS
Marca registrada de RFC S.A.
RUC Nº 80067739-0
Cecilio Da Silva 1002 y Federación Rusa · Asunción · República del Paraguay
Versión 2026
TÍTULO I — TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SERVICIO GLOBALBOX
TÍTULO II — TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA MEMBRESÍA GLOBALPASS
TÍTULO III — TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PROGRAMA GLOBALPOINTS
DISPOSICIONES FINALES
El presente Contrato Único de Prestación de Servicios constituye un acuerdo electrónico de adhesión, plenamente válido, eficaz y vinculante, celebrado entre las siguientes Partes:
LA COMPAÑÍA: RFC S.A., titular de la marca registrada GLOBALBOX, con RUC Nº 80067739-0, inscripta en la Dirección General de los Registros Públicos de la República del Paraguay, con domicilio comercial principal en Cecilio Da Silva 1002 esquina Federación Rusa, ciudad de Asunción, República del Paraguay, en lo sucesivo denominada "LA COMPAÑÍA", "GLOBALBOX" o "LA EMPRESA" indistintamente.
EL CLIENTE: La persona física mayor de dieciocho (18) años, o persona jurídica debidamente representada con facultades suficientes para contratar, identificada por la totalidad de los datos consignados por sí mismo en el formulario de registro electrónico de la Casilla GLOBALBOX, accesible a través del sitio web globalbox.com.py o de la aplicación móvil oficial de GLOBALBOX, en lo sucesivo denominado "EL CLIENTE". Los datos de identificación de EL CLIENTE registrados electrónicamente forman parte integrante del presente Contrato y producen los mismos efectos que si hubieran sido consignados manualmente en este instrumento.
EL CLIENTE y LA COMPAÑÍA, individualmente referidos como "la Parte" y conjuntamente como "las Partes", celebran el presente Contrato Único, que regula la totalidad de la relación contractual, incluyendo: (i) el servicio base de courier internacional, remesa expresa, agencia de cargas y servicios logísticos accesorios (Título I); (ii) la membresía optativa GLOBALPASS (Título II); y (iii) el programa automático de fidelización GLOBALPOINTS (Título III).
El presente Contrato Único se considera plena, inequívoca e irrevocablemente ACEPTADO por EL CLIENTE en el momento exacto en que se verifique cualquiera de los siguientes hechos, lo que ocurra primero en el tiempo:
La fecha y hora de suscripción del presente Contrato Único corresponderán al momento exacto registrado por los sistemas informáticos de GLOBALBOX (timestamp electrónico) en el que se produzca el primer acto de aceptación señalado precedentemente, conforme conste en los logs del sistema, base de datos y registros automatizados de LA EMPRESA. Dicha fecha y hora se tendrán como ciertas, fidedignas y vinculantes para todos los efectos legales, contractuales y procesales, sin necesidad de prueba adicional alguna.
La aceptación electrónica del presente Contrato Único implica, simultánea e indivisiblemente:
EL CLIENTE renuncia EXPRESA, ABSOLUTA E IRREVOCABLEMENTE a alegar, en cualquier instancia administrativa, judicial, arbitral o de cualquier otra naturaleza, las siguientes circunstancias o defensas:
EL CLIENTE reconoce y acepta expresamente que la manifestación de voluntad expresada por medios electrónicos en los términos descritos en este Preámbulo produce los mismos efectos jurídicos que una firma manuscrita estampada en un documento físico, conforme a la Ley Nº 4.017/10, a la Ley Nº 1.165/14 y a la Ley Nº 4.868/13. En consecuencia, NO será necesaria ni exigible la suscripción manuscrita del presente Contrato Único por ninguna de las Partes, ni la formalización del mismo mediante escritura pública u otro instrumento solemne adicional.
Las Partes reconocen y aceptan que el presente Contrato Único, junto con los registros electrónicos generados por los sistemas de GLOBALBOX, constituye prueba documental plena, completa y eficaz de la relación contractual entre las Partes.
EL CLIENTE reconoce que el presente Contrato Único podrá ser actualizado, modificado o complementado conforme a la Cláusula 24, y que la versión vigente se encuentra permanentemente publicada en globalbox.com.py. El uso continuado de los servicios con posterioridad a la publicación de modificaciones constituirá aceptación tácita de las mismas, salvo que EL CLIENTE notifique por escrito su rechazo dentro de los plazos previstos en el presente Contrato.
GLOBALBOX es una empresa habilitada para la prestación de servicios de Remesa Expresa y Courier Internacional en los términos de la Resolución Nº 121/2018 de la Dirección Nacional de Aduanas, y rige sus actividades conforme a la siguiente normativa, sin perjuicio de las demás disposiciones aplicables:
GLOBALBOX actúa como empresa intermediaria, agente consolidador y mandataria de EL CLIENTE para la contratación de los servicios de transporte aéreo, marítimo, terrestre o multimodal. GLOBALBOX NO ES TRANSPORTADOR aéreo, marítimo ni terrestre, sino únicamente agente consolidador e intermediario, que consigna correspondencia y mercaderías en líneas aéreas, navieras y operadores logísticos independientes para su transporte. LA COMPAÑÍA podrá subcontratar la ejecución total o parcial del presente acuerdo y servirse de sus filiales, agentes, oficinas de origen, partners logísticos o colaboradores para el cumplimiento del objeto contractual.
EL CLIENTE es la persona física o jurídica que, sometiéndose a las presentes condiciones, entrega a LA COMPAÑÍA un paquete para su transporte, y reconoce ser el propietario del mismo o, en su defecto, actuar como representante o agente autorizado del dueño o de quien tenga derechos sobre el mismo, aceptando los términos en nombre propio.
LA COMPAÑÍA es la sociedad que, sometiéndose a las presentes condiciones, acepta el envío para darle curso al lugar de destino, pudiendo subcontratar la ejecución total o parcial del presente acuerdo.
Conforme a la Ley Nº 4.868/13, EL CLIENTE dispone de un plazo de cinco (5) días corridos desde la suscripción digital para retractarse del servicio sin penalización, debiendo notificar tal decisión por escrito al correo oficial. Vencido dicho plazo sin objeción expresa, EL CLIENTE consiente plenamente todos los términos del presente Acuerdo.
No obstante lo anterior, EL CLIENTE reconoce y acepta expresamente que este derecho de retractación NO PODRÁ EJERCERSE una vez que la prestación del servicio haya comenzado con el consentimiento del CLIENTE. Se considerará iniciada la prestación del servicio cuando, a título enunciativo y no limitativo, se verifique cualquiera de los siguientes hechos: (i) la recepción de uno o más paquetes a nombre del CLIENTE en cualquiera de las bodegas operativas de GLOBALBOX; (ii) el inicio de una compra a través del servicio "Compras por Vos"; (iii) el embarque de carga del CLIENTE; (iv) la gestión de devoluciones o envíos al exterior; (v) la activación de la membresía GlobalPass mediante pago efectivo; o (vi) cualquier otro acto de ejecución contractual iniciado por LA COMPAÑÍA a solicitud o consentimiento del CLIENTE. Esta limitación se encuadra en el marco de las excepciones previstas por la legislación de defensa del consumidor para los servicios cuya ejecución haya comenzado, y se incorpora a fin de proteger a LA COMPAÑÍA frente a costos operativos y logísticos efectivamente incurridos.
EL CLIENTE declara bajo fe de juramento que los datos personales y de contacto proporcionados son reales, completos, vigentes y exactos, haciéndose responsable penal y civilmente en caso de falsedad parcial o total. EL CLIENTE acepta que sus datos podrán ser corroborados por LA COMPAÑÍA, y se obliga a notificar de inmediato cualquier cambio en su información personal, fiscal o de contacto.
EL CLIENTE es el único responsable de la custodia de sus credenciales de acceso (usuario, contraseña, código OTP, token o cualquier otro medio de autenticación), debiendo notificar de inmediato cualquier acceso no autorizado. EL CLIENTE asume plena responsabilidad civil, comercial y penal por las operaciones realizadas con su Casilla, aun cuando éstas hayan sido efectuadas por terceros con o sin su autorización.
Cuando un paquete sea consignado al número de Casilla de EL CLIENTE, éste asume la responsabilidad por dicho paquete aun cuando la compra no haya sido efectuada con sus propios medios de pago. El uso de tarjetas de crédito sustraídas, fraudulentas o de terceros sin autorización constituirá causal de cancelación inmediata de la cuenta, sin perjuicio de la remisión de antecedentes a las autoridades competentes.
A los efectos del presente contrato, se entiende por "envío" o "paquete" el bien o los bienes materiales u objetos susceptibles de traslado, incluyendo documentación, impresos y mercaderías, que no sean inaceptables ni prohibidos conforme al Servicio Nacional de Aduanas del país de destino y los tratados internacionales, entregados por EL CLIENTE a LA COMPAÑÍA para su transporte bajo una misma carta de porte y su entrega en la dirección de destino indicada o, en su defecto, en las oficinas de GLOBALBOX en Paraguay.
LA COMPAÑÍA proporcionará a EL CLIENTE un número de Casilla único, personal e intransferible, que identificará las mercancías recibidas a su nombre, así como direcciones físicas en sus bodegas operativas ubicadas en:
Las direcciones de bodega y las rutas habilitadas podrán ser actualizadas por LA COMPAÑÍA en cualquier momento, comunicando dichos cambios a través de los canales oficiales (globalbox.com.py, aplicación móvil y correo electrónico registrado).
La sola recepción de un paquete en cualquiera de las bodegas habilitadas implica la conformidad del CLIENTE para su traslado y la aplicación íntegra de los presentes términos. Los paquetes destinados al servicio marítimo deben consignarse incluyendo la letra "M" antes del número de Casilla (por ejemplo, MGBxxxx). LA COMPAÑÍA no se responsabiliza por los costos de traslado entre bodegas si EL CLIENTE, por error, envía una carga aérea a la dirección marítima o viceversa.
Un paquete se considera oficialmente recibido por GLOBALBOX en el momento en que es físicamente recibido por personal autorizado en bodega y registrado en el sistema informático con estado "recibido" o equivalente.
La suscripción al servicio base de GLOBALBOX y la asignación de la Casilla son completamente gratuitas y no requieren el pago de cuota anual, mensual ni costo de mantenimiento alguno. EL CLIENTE no estará obligado a abonar suma alguna por la mera tenencia de la Casilla.
Sin perjuicio de lo anterior, EL CLIENTE podrá optar voluntariamente por adherirse a la membresía optativa GLOBALPASS, regulada en el Título II del presente Contrato Único, que ofrece beneficios premium a cambio del pago de una membresía anual o fraccionada.
EL CLIENTE pagará el flete y los servicios contratados conforme al tarifario vigente al momento del embarque, publicado en globalbox.com.py/tarifas. El precio por kilogramo será determinado por LA COMPAÑÍA según origen, destino, modalidad y régimen tarifario aplicable, y podrá variar conforme a las exigencias del mercado, costos de aerolíneas y operadores, regulaciones aduaneras y demás factores. La sola remisión de un envío implica suficiente conocimiento y total conformidad con las tarifas vigentes.
Adicionalmente, LA COMPAÑÍA podrá aplicar un cargo de procesamiento de USD 0,75 (cero coma setenta y cinco dólares americanos) por vuelo y por cliente, con independencia de la cantidad de paquetes incluidos en dicho vuelo, así como cualquier otro cargo accesorio previsto en el régimen tarifario.
LA COMPAÑÍA podrá inhabilitar Casillas que no presenten movimiento (entendido como recepción de paquetes registrados en bodega de origen) durante un período prolongado, conforme a la política operativa vigente. La reactivación se realizará a solicitud del CLIENTE y sin costo para clientes regulares en condiciones normales de operación.
EL CLIENTE declara y garantiza que:
Son inaceptables o prohibidos los bienes u objetos siguientes, sin perjuicio de cualquier otra restricción legal o reglamentaria aplicable:
En el supuesto de que EL CLIENTE remitiera a LA COMPAÑÍA un envío inaceptable o prohibido, se compromete a indemnizar los daños, perjuicios, gastos y sanciones en que pudiera incurrir GLOBALBOX, incluyendo gastos legales y multas administrativas. LA COMPAÑÍA notificará a las autoridades competentes en caso de detección, sin perjuicio del bloqueo definitivo de la cuenta y de la aplicación de la Cláusula 20.
GLOBALBOX ofrece los siguientes servicios, que podrán ser contratados de forma individual o combinada conforme a las tarifas y condiciones publicadas en el sitio web oficial:
Servicio puerta a puerta bajo modalidad "all in" o con flete sin despacho, desde Estados Unidos, España, Argentina, China y Brasil. Frecuencias referenciales: USA dos (2) salidas semanales; España salidas quincenales; Argentina cada veinte (20) días; China semanales. Peso mínimo: doscientos (200) gramos por envío.
Servicio puerta a puerta bajo modalidad courier desde Miami (salidas quincenales, 45 días aprox.), España (mensual, 60 días aprox.) y China (cada 45 días, 75 días aprox.). El servicio marítimo no incluye seguro automático contra daños.
Servicio mediante el cual GLOBALBOX realiza compras online en plataformas de comercio electrónico siguiendo las indicaciones del CLIENTE. Cargo entre cinco por ciento (5%) y diez por ciento (10%) sobre el valor de la compra según monto y plataforma. En fechas especiales promocionales puede aplicarse cero por ciento (0%). El cargo es no reembolsable salvo daño o defecto del producto. GLOBALBOX actúa como intermediaria y no acepta reclamos una vez aprobada la compra. EL CLIENTE es responsable de verificar descripciones técnicas (voltaje, idioma, manuales, accesorios).
GLOBALBOX no se responsabiliza por errores imputables al vendedor o al fabricante, ni por la insatisfacción del CLIENTE con el producto, siempre que la compra se haya realizado siguiendo fielmente las instrucciones del CLIENTE. Esta exoneración comprende, a título meramente enunciativo: envío del producto incorrecto por el vendedor, falla de fábrica, defecto de calidad, demora del vendedor en el despacho, errores de descripción en la plataforma, indisponibilidad sobrevenida del producto, diferencias de color, talla, voltaje, idioma o características técnicas no expresamente especificadas por el CLIENTE en sus instrucciones de compra, así como cualquier discrepancia entre las expectativas personales del CLIENTE y el producto efectivamente recibido. En todos estos supuestos, EL CLIENTE deberá gestionar el reclamo directamente con el vendedor o fabricante, sin perjuicio del asesoramiento que GLOBALBOX pueda brindarle en el proceso.
Direcciones especiales para tiendas que no realizan envíos a casillas postales. Cotización individual a solicitud del CLIENTE.
Recolección tercerizada de mercaderías dentro de Estados Unidos hasta las oficinas de Miami. Costo según distancia, peso, medidas y cuidados especiales. Cotización previa y aceptación expresa del CLIENTE; pago anticipado.
Para clientes en Estados Unidos: envío de compras a oficinas de Miami, recogida en hotel u otra dirección, o consolidación y envío a Paraguay de compras que no entren en el equipaje. Cotización individual.
GLOBALBOX cuenta con más de cinco mil (5.000) pies cuadrados de almacenamiento en Estados Unidos. Cotización según mercadería, volumen y tiempo.
Servicio de reempaque para optimizar volumen, cotizado individualmente. Verificación de carga (inspección básica con envío de imágenes vía WhatsApp o email): USD 10,00 por verificación. Cuando GLOBALBOX considere que la carga no se recibió empacada apropiadamente, podrá efectuar reempaques especiales (marcos de madera, pallets, sunchos), cuyo costo será asumido por EL CLIENTE.
Envíos y devoluciones desde Paraguay hacia el exterior, sujeto a cotización individual.
Servicio preferencial para clientes con alto volumen o compras comerciales. Las cargas con valor CIF superior a USD 1.000 deberán tramitarse bajo este régimen y los regímenes aduaneros correspondientes (IM 04, IC 04).
Despacho aduanero para cargas aéreas, marítimas o terrestres. EL CLIENTE podrá optar entre gestionar por sí mismo la nacionalización o utilizar este servicio, sujeto a cotización.
Retiro directo desde el vehículo (AutoGlobal) o agendamiento previo de visita a sucursal. Solicitud a través de globalbox.com.py/agendar.
Servicio de entrega a domicilio en zonas con cobertura, conforme a la Cláusula 15.
GLOBALBOX podrá ofrecer servicios adicionales (multimodal, terrestre, asesorías, programas como GLOBALPASS o GLOBALPOINTS y otros), regidos por sus condiciones particulares publicadas en los canales oficiales, integrándose al presente Acuerdo de manera supletoria.
GLOBALBOX dispone de un sistema de declaración voluntaria de paquetes que permite a EL CLIENTE acceder, cuando se cumplan los requisitos legales y operativos, a una tarifa diferencial sin impuesto (con pago independiente de los impuestos de aduana) en lugar de la tarifa estándar "todo incluido".
La declaración debe efectuarse a través de la opción "Declarar Paquetes" en globalbox.com.py o la aplicación móvil, con anterioridad al embarque desde el origen, incluyendo: tracking number, courier de origen, valor FOB respaldado por invoice, nombre del comercio, categoría, factura adjunta y descripción detallada del contenido.
La declaración constituye declaración jurada respecto del valor FOB y contenido. GLOBALBOX no se hará responsable por daños, extravíos o faltantes de paquetes sobre los cuales EL CLIENTE no haya realizado la declaración correspondiente cuando ésta fuera requerida para activar el seguro de carga o cualquier otro beneficio condicional.
Las tarifas se determinan en función del peso bruto del paquete, salvo cuando aplique el peso volumétrico (prevalecerá el mayor entre peso bruto y peso volumétrico). El cobro se efectúa por kilogramo o fracción. Las tarifas vigentes están publicadas en globalbox.com.py/tarifas y se entienden conocidas y aceptadas al momento del embarque.
A efectos tarifarios, las localidades de destino se agrupan en dos zonas:
Zona 1: Asunción, Gran Asunción, Coronel Oviedo, Encarnación, Itauguá, Pilar, San Ignacio, Salto del Guairá y Villarrica.
Zona 2: Ciudad del Este, Pedro Juan Caballero, Concepción, Katueté, Curuguaty y Carapeguá.
Estados Unidos - Aéreo
| Origen / Servicio | Zona | Tarifa Regular | Tarifa GlobalPass | Observación |
|---|---|---|---|---|
| USA - Aéreo | Zona 1 | USD 23,50/kg | USD 21,50/kg | Impuestos incluidos |
| USA - Aéreo | Zona 2 | USD 24,50/kg | USD 22,50/kg | Impuestos incluidos |
Estados Unidos - Marítimo
| Origen / Servicio | Zona | Tarifa Regular | Tarifa GlobalPass | Observación |
|---|---|---|---|---|
| USA - Marítimo | Zona 1 | USD 11,90/kg + IVA | Consultar | Modalidad courier |
| USA - Marítimo | Zona 2 | USD 12,90/kg + IVA | Consultar | Modalidad courier |
China - Aéreo
| Origen / Servicio | Zona | Tarifa Regular | Tarifa GlobalPass | Observación |
|---|---|---|---|---|
| China - Aéreo | Zona 1 | USD 34,00/kg | Consultar | Impuestos incluidos |
| China - Aéreo | Zona 2 | USD 35,00/kg | Consultar | Impuestos incluidos |
China - Marítimo
| Origen / Servicio | Zona | Tarifa Regular | Tarifa GlobalPass | Observación |
|---|---|---|---|---|
| China - Marítimo | Zona 1 | USD 15,00/kg | Consultar | Modalidad courier |
| China - Marítimo | Zona 2 | USD 16,00/kg | Consultar | Modalidad courier |
España - Aéreo
| Origen / Servicio | Zona | Tarifa Regular | Tarifa GlobalPass | Observación |
|---|---|---|---|---|
| España - Aéreo | Zona 1 | USD 27,00/kg | Consultar | Sin volumen hasta 5 kg |
| España - Aéreo | Zona 2 | USD 28,00/kg | Consultar | Sin volumen hasta 5 kg |
España - Marítimo
| Origen / Servicio | Zona | Tarifa Regular | Tarifa GlobalPass | Observación |
|---|---|---|---|---|
| España - Marítimo | Zona 1 | USD 12,99/kg | Consultar | Modalidad courier |
| España - Marítimo | Zona 2 | USD 13,99/kg | Consultar | Modalidad courier |
Argentina
| Origen / Servicio | Zona | Tarifa Regular | Tarifa GlobalPass | Observación |
|---|---|---|---|---|
| Argentina | Zona 1 | USD 15,50/kg | Consultar | Vía transporte |
| Argentina | Zona 2 | USD 16,50/kg | Consultar | Vía transporte |
Brasil
| Origen / Servicio | Zona | Tarifa Regular | Tarifa GlobalPass | Observación |
|---|---|---|---|---|
| Brasil - Aéreo/Terrestre | Zona única | USD 10,00/kg | Consultar | Aplica a todas las zonas |
Las tarifas anteriores son referenciales y podrán ser modificadas en cualquier momento por GLOBALBOX, considerándose vigentes las publicadas en globalbox.com.py al momento del embarque. La tarifa GlobalPass se aplica únicamente a Miembros activos al día con su membresía, conforme a las condiciones del Título II.
GLOBALBOX pondrá la debida diligencia para entregar los envíos dentro de los plazos habituales referenciales informados en sus canales oficiales. No obstante, los tiempos de tránsito en todas las rutas son meramente estimativos y pueden extenderse por razones ajenas a la responsabilidad de GLOBALBOX.
Exoneración expresa: LA COMPAÑÍA no será responsable, ni civil ni penalmente, por cualquier tipo de pérdida económica, daño patrimonial o daño personal que sufra EL CLIENTE, el destinatario o cualquier tercero, como consecuencia directa o indirecta de los retrasos en los tiempos de tránsito, incluyendo —a título meramente enunciativo— lucro cesante, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de ingresos, pérdida de intereses, daño moral o cualquier perjuicio consecuencial.
Los factores que pueden afectar los tiempos de tránsito incluyen, sin limitación:
Cualquier costo adicional asociado a estos retrasos (tasas de almacenaje, cargos aduaneros adicionales, penalizaciones) será de responsabilidad exclusiva de EL CLIENTE.
Con la finalidad de garantizar una correcta y segura prestación de sus servicios, GLOBALBOX tiene el derecho a:
Salvo instrucciones contrarias por escrito, la aceptación del envío implica que EL CLIENTE designa a GLOBALBOX como agente plenamente autorizado para gestionar el despacho aduanero, incluyendo la designación de un Agente de Aduanas habilitado. EL CLIENTE está obligado a suministrar toda la documentación necesaria para las formalidades aduaneras y de seguridad. LA COMPAÑÍA no está obligada a examinar la exactitud o suficiencia de dicha documentación. EL CLIENTE se compromete a indemnizar a LA COMPAÑÍA por sanciones, gastos o costos derivados de causas imputables al CLIENTE.
IRE 1: Documentos y correspondencia.
IRE 2: Paquetes con valor FOB de USD 0,00 a USD 99,99. Aplica tarifa estándar sin pago de aranceles.
IRE 3: Paquetes con valor FOB de USD 100,00 a USD 999,99. Aplica tarifa estándar con impuestos diferenciados según partida arancelaria.
IRE 4: Paquetes USD 100,00 a USD 999,99 que requieran permiso de importación específico.
IM 04: Mercadería de menor cuantía con valor FOB hasta USD 2.500. Requiere notificación previa.
IC 04: Mercadería de mayor cuantía sin límite de valor FOB. Requiere notificación previa antes de entrega en bodega de origen.
DSEM: Servicio de envíos al exterior hasta USD 2.500.
EC 01: Servicio de envíos al exterior sin límite de valor FOB.
Los procesos de desaduanamiento pueden variar según el canal asignado por la DNA: Canal Verde (verificación documental únicamente); Canal Naranja (verificación documental con intervención del departamento de visturía); Canal Rojo (verificación documental, visturía y derivación a valoración, conforme a Resolución Nº 308/06 de la DNA). En casos de retención, EL CLIENTE deberá abonar el flete y retirar la documentación. Los gastos de desaduanaje corren por cuenta exclusiva del CLIENTE.
Todos los gastos, tasas, tributos, multas, honorarios, costos de almacenamiento o cualquier otro cargo que resulte de la intervención de autoridades aduaneras, sanitarias, de seguridad u otras autoridades competentes —ya sea en el país de origen, tránsito o destino— serán de responsabilidad exclusiva del CLIENTE. Esto incluye, pero no se limita a: derechos arancelarios, IVA de importación, tasas de verificación, honorarios de despachantes de aduana, servicios de fumigación o cuarentena, costos por demoras originadas en inspecciones, y cualquier otro gasto generado por el proceso de internación o exportación del envío. LA COMPAÑÍA actúa únicamente como facilitador logístico y no asume responsabilidad por las decisiones o requerimientos de las autoridades. La negativa o imposibilidad del CLIENTE de abonar dichos cargos en tiempo y forma habilitará a LA COMPAÑÍA a retener el envío, aplicar cargos de almacenamiento y, en su caso, proceder conforme a la Cláusula 21.
El seguro de carga es un servicio opcional que el CLIENTE puede contratar al momento del registro del envío. LA COMPAÑÍA ofrece cobertura a través de aseguradoras habilitadas bajo la normativa paraguaya. La ausencia de seguro contratado implica que el CLIENTE asume íntegramente el riesgo por pérdida, robo, daño o destrucción del envío, salvo los límites de responsabilidad previstos en la Cláusula 18.
El valor asegurable se determinará sobre la base del valor declarado por el CLIENTE al momento del registro, el cual deberá estar respaldado por facturas o comprobantes comerciales auténticos. No se aceptará sobredeclaración de valores a efectos del seguro. LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de verificar la consistencia entre el valor declarado y el valor real del bien.
La cobertura de seguro no aplica a: (a) bienes declarados incorrectamente; (b) bienes perecederos o de naturaleza frágil sin embalaje adecuado; (c) artículos incluidos en la lista de bienes inaceptables de la Cláusula 6; (d) daños causados por vicio propio de la mercancía; (e) pérdidas indirectas o lucro cesante; (f) daños causados por caso fortuito o fuerza mayor; (g) paquetes cuyo embalaje no cumpla con los estándares mínimos exigidos por LA COMPAÑÍA.
En caso de siniestro, el CLIENTE deberá notificar a LA COMPAÑÍA dentro de las 48 horas siguientes a la recepción del envío o a la constatación del daño o pérdida. Deberá presentar: (i) reclamación escrita detallando el siniestro; (ii) factura original del bien afectado; (iii) fotografías del embalaje y del daño, si aplica; (iv) número de tracking del envío. LA COMPAÑÍA canalizará el reclamo ante la aseguradora. La resolución del siniestro estará sujeta a los términos y plazos de la póliza contratada.
Toda póliza de seguro podrá incluir franquicias o deducibles que serán de cargo exclusivo del CLIENTE. LA COMPAÑÍA informará al CLIENTE sobre estos aspectos al momento de la contratación del seguro.
En caso de pago del siniestro por parte de la aseguradora, ésta quedará subrogada en los derechos del CLIENTE frente a terceros responsables. EL CLIENTE deberá cooperar en todo proceso de subrogación.
LA COMPAÑÍA ofrece las siguientes modalidades de entrega al CLIENTE: (a) Retiro en Sucursal: el CLIENTE retira personalmente el envío en las oficinas habilitadas de GLOBALBOX en la ciudad de Asunción u otras ciudades donde LA COMPAÑÍA opere; (b) Delivery a domicilio: LA COMPAÑÍA, a través de sus operadores logísticos, entrega el envío en el domicilio registrado por el CLIENTE; (c) AutoGlobal: modalidad automatizada de registro y retiro, conforme a la Cláusula 16.
La entrega se considerará efectuada cuando el envío sea puesto a disposición del CLIENTE o de la persona autorizada por éste en la modalidad acordada. El CLIENTE deberá presentar su documento de identidad y el número de tracking al momento del retiro. LA COMPAÑÍA no se responsabiliza por entregas fallidas ocasionadas por datos incorrectos proporcionados por el CLIENTE, ausencia del destinatario, o imposibilidad de acceso al domicilio indicado.
El servicio de delivery a domicilio tiene un costo adicional que será informado al CLIENTE al momento de la solicitud. Dicho costo varía según la zona geográfica y el peso del envío. Los intentos de entrega fallidos por causas imputables al CLIENTE podrán generar cargos adicionales.
LA COMPAÑÍA pone a disposición del CLIENTE la plataforma AutoGlobal, un sistema automatizado que permite: (a) el pre-registro de envíos antes de su llegada a la casilla de Miami; (b) el agendamiento de retiro en sucursal a través de la plataforma digital o la aplicación móvil; (c) la gestión de notificaciones sobre el estado del envío en tiempo real. El uso de AutoGlobal está sujeto a los presentes Términos y Condiciones. LA COMPAÑÍA podrá modificar, suspender o discontinuar las funcionalidades de AutoGlobal sin previo aviso, siempre que dichos cambios no afecten derechos adquiridos por el CLIENTE. El agendamiento de retiro en sucursal implica la obligación del CLIENTE de presentarse en la fecha y hora seleccionadas; la no comparecencia podrá implicar la pérdida del turno y la necesidad de reagendar.
Conforme a lo dispuesto por la Ley Nº 4017/10 "De Validez Jurídica de la Firma Electrónica, la Firma Digital, los Mensajes de Datos y el Expediente Electrónico" de la República del Paraguay y sus normas reglamentarias, el CLIENTE reconoce y acepta que: (a) la aceptación electrónica de los presentes Términos y Condiciones mediante clic, marcación de casilla o cualquier mecanismo digital habilitado por LA COMPAÑÍA tiene plena validez jurídica y equivale a la firma ológrafa; (b) los registros electrónicos generados por el sistema de LA COMPAÑÍA —incluyendo logs de acceso, registros de aceptación y datos de sesión— constituyen prueba suficiente de la celebración del presente contrato; (c) la dirección de correo electrónico registrada por el CLIENTE es su identidad digital para todos los efectos contractuales; (d) cualquier comunicación enviada a dicha dirección de correo electrónico se considerará recibida por el CLIENTE.
En los casos en que LA COMPAÑÍA sea declarada responsable por pérdida total o parcial, daño o destrucción de un envío —y siempre que dicha responsabilidad no esté excluida conforme a los presentes Términos— la indemnización máxima se limitará al menor de los siguientes valores: (a) el valor declarado por el CLIENTE al momento del registro del envío, debidamente acreditado mediante factura o documento equivalente; (b) el valor de reposición del bien en el mercado local al momento del siniestro; (c) el monto cubierto por el seguro de carga contratado, si hubiera. En ningún caso la indemnización superará el valor real del bien, ni incluirá lucro cesante, daños indirectos, perjuicios comerciales o cualquier otro daño que no sea el valor intrínseco del artículo perdido o dañado.
LA COMPAÑÍA queda exonerada de toda responsabilidad por: (a) pérdida o daño causado por caso fortuito, fuerza mayor, catástrofes naturales, actos de autoridad, conflictos armados, huelgas o disturbios civiles; (b) pérdida o daño derivado de la naturaleza propia del bien transportado (deterioro, oxidación, fusión, evaporación, etc.); (c) paquetes con embalaje deficiente o inadecuado; (d) declaración falsa, inexacta o incompleta por parte del CLIENTE; (e) confiscación, retención o destrucción ordenada por autoridades competentes; (f) demoras atribuibles a procesos aduaneros o de inspección; (g) pérdida de datos, software o información contenida en dispositivos electrónicos; (h) artículos incluidos en la Cláusula 6; (i) envíos no asegurados cuyo valor supere los límites de responsabilidad establecidos.
Los tiempos de tránsito indicados en la Cláusula 10 son estimativos y no constituyen compromisos contractuales de entrega en fecha determinada, salvo acuerdo expreso y por escrito. LA COMPAÑÍA no asume responsabilidad por perjuicios derivados de demoras en el transporte, retención aduanera u otras circunstancias ajenas a su control directo.
Todo reclamo deberá presentarse dentro del plazo de 30 (treinta) días corridos contados desde: (a) la fecha de entrega del envío al CLIENTE, en caso de daño o diferencia; (b) la fecha en que el envío debía haber sido entregado, en caso de demora; (c) la fecha de la última actualización de tracking disponible, en caso de pérdida. Vencido dicho plazo, el reclamo será considerado caduco y LA COMPAÑÍA quedará liberada de toda responsabilidad. El reclamo deberá presentarse por escrito —correo electrónico o formulario habilitado en la plataforma— e incluir: número de tracking, descripción del inconveniente, evidencia fotográfica si corresponde, y documentos de respaldo del valor del bien.
LA COMPAÑÍA dispondrá de hasta 30 (treinta) días hábiles para investigar y emitir una resolución fundada sobre el reclamo presentado. Durante dicho plazo, podrá solicitar información adicional al CLIENTE, quien deberá proveerla en un plazo máximo de 10 días hábiles desde el requerimiento. La falta de respuesta del CLIENTE dentro de dicho plazo habilitará a LA COMPAÑÍA a archivar el reclamo.
En caso de disconformidad con la resolución emitida por LA COMPAÑÍA, las partes acuerdan intentar una instancia de mediación prejudicial antes de recurrir a la vía judicial, conforme a lo previsto en la Cláusula 38. Sin perjuicio de ello, el CLIENTE conserva su derecho de acudir a los organismos de defensa del consumidor competentes.
El ingreso de bienes prohibidos, restringidos o no declarados por parte del CLIENTE —ya sea de forma dolosa o culposa— exonera a LA COMPAÑÍA de toda responsabilidad civil, penal y administrativa derivada de dicho acto. En tales casos: (a) LA COMPAÑÍA colaborará plenamente con las autoridades competentes, proporcionando toda la información disponible sobre el envío y el remitente; (b) los gastos, multas, honorarios legales y cualquier otro costo generado por la situación serán de cargo exclusivo del CLIENTE; (c) LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de ejercer acción de repetición contra el CLIENTE por los perjuicios sufridos; (d) la cuenta del CLIENTE será suspendida inmediatamente y de forma preventiva hasta la resolución del caso. Lo anterior aplica igualmente a paquetes cuyas dimensiones o peso excedan los límites máximos admitidos y no hayan sido previamente autorizados.
Una vez que el envío se encuentre disponible para retiro en la sucursal de GLOBALBOX en Asunción, el CLIENTE dispondrá de un plazo de 30 (treinta) días corridos de almacenamiento gratuito, contados desde la notificación de disponibilidad enviada por LA COMPAÑÍA.
Vencido el plazo de almacenamiento gratuito, se aplicará un cargo diario de almacenamiento equivalente a USD 1,00 (un dólar americano) por paquete por día, que se devengará automáticamente desde el día 31 (trigésimo primero) hasta la fecha efectiva de retiro o abandono. Estos cargos deberán ser abonados por el CLIENTE al momento del retiro, conjuntamente con los demás servicios pendientes de pago.
Transcurridos 90 (noventa) días corridos desde la notificación de disponibilidad sin que el CLIENTE haya retirado el envío ni abonado los cargos correspondientes, el paquete será considerado abandonado. En dicho caso, LA COMPAÑÍA queda facultada para disponer libremente del mismo —ya sea mediante remate, donación o destrucción— sin obligación de compensación alguna al CLIENTE, y sin perjuicio de iniciar las acciones legales de cobro que correspondan por los cargos devengados.
LA COMPAÑÍA trata los datos personales del CLIENTE con estricta sujeción a lo establecido por la Ley Nº 1682/01 "Que reglamenta la información de carácter privado" y la Ley Nº 1969/02 que la modifica, así como las demás normativas aplicables en la República del Paraguay. El CLIENTE consiente expresamente el tratamiento de sus datos personales para los siguientes fines: (a) gestión del servicio de courier y los demás servicios contratados; (b) comunicaciones comerciales y notificaciones operativas; (c) elaboración de perfiles de uso con fines estadísticos internos; (d) cumplimiento de obligaciones legales y requerimientos de autoridades competentes; (e) integración con operadores logísticos, aseguradoras, despachantes de aduana y otras empresas vinculadas al servicio. El CLIENTE tiene derecho a acceder, rectificar, actualizar o solicitar la supresión de sus datos personales, mediante solicitud escrita dirigida a LA COMPAÑÍA a través de los canales oficiales habilitados. LA COMPAÑÍA no venderá ni cederá los datos personales del CLIENTE a terceros no vinculados al servicio sin consentimiento previo y expreso, salvo requerimiento de autoridad competente.
LA COMPAÑÍA podrá suspender o cancelar la cuenta del CLIENTE de forma inmediata y sin necesidad de notificación previa en los siguientes supuestos: (a) incumplimiento de cualquiera de las obligaciones establecidas en los presentes Términos y Condiciones; (b) declaración falsa, fraudulenta o dolosa de información; (c) uso de la plataforma o el servicio para actividades ilícitas; (d) ingreso de bienes prohibidos o no declarados; (e) falta de pago de los servicios contratados; (f) conducta abusiva o irrespetuosa hacia el personal de LA COMPAÑÍA. La suspensión o cancelación de la cuenta no exime al CLIENTE del pago de los montos adeudados ni de su responsabilidad por daños causados. En los casos de suspensión temporal, LA COMPAÑÍA podrá rehabilitar la cuenta una vez subsanada la causa que motivó la medida. El CLIENTE podrá solicitar la cancelación voluntaria de su cuenta en cualquier momento, con previo abono de los saldos pendientes.
LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de modificar, actualizar o sustituir los presentes Términos y Condiciones en cualquier momento, con el objeto de reflejar cambios operativos, tarifarios, regulatorios o tecnológicos. Las modificaciones serán comunicadas al CLIENTE a través de la dirección de correo electrónico registrada y/o mediante aviso en la plataforma digital con una antelación mínima de 15 (quince) días corridos, salvo en los casos en que cambios normativos obliguen a una implementación inmediata. El uso continuado del servicio por parte del CLIENTE una vez transcurrido dicho plazo constituirá aceptación tácita de las modificaciones introducidas. Si el CLIENTE no acepta las nuevas condiciones, deberá manifestarlo expresamente y cancelar su cuenta antes del vencimiento del plazo de notificación. Los presentes Términos y Condiciones entran en vigencia desde el momento de su aceptación electrónica por parte del CLIENTE y tienen duración indefinida, sin perjuicio del derecho de rescisión de cualquiera de las partes conforme a lo aquí establecido.
La Membresía GLOBALPASS es un programa de beneficios ofrecido por GLOBALBOX — marca registrada de RFC S.A. — destinado a los CLIENTES registrados que decidan suscribirse de forma voluntaria y onerosa. El objeto de esta membresía es el otorgamiento de descuentos, beneficios tarifarios preferenciales, acceso prioritario y otras ventajas comerciales sobre el servicio courier de GLOBALBOX y otros servicios asociados, conforme a los beneficios vigentes al momento de la suscripción y a las modificaciones que LA COMPAÑÍA introduzca con posterioridad. La membresía GLOBALPASS no constituye un contrato de prestación de servicios independiente, sino un complemento al presente Contrato Único, cuyos Términos y Condiciones generales del Título I resultan íntegramente aplicables.
El costo de la membresía GLOBALPASS, su periodicidad de cobro (mensual, trimestral o anual), y las modalidades de pago aceptadas serán los publicados por LA COMPAÑÍA en su plataforma digital al momento de la suscripción. El pago podrá realizarse mediante tarjeta de crédito o débito habilitada, transferencia bancaria u otros medios electrónicos que LA COMPAÑÍA habilite. LA COMPAÑÍA podrá modificar el costo de la membresía con un preaviso mínimo de 30 (treinta) días corridos. La falta de pago en la fecha de vencimiento implicará la suspensión automática de los beneficios de la membresía hasta regularización.
La membresía GLOBALPASS tendrá la duración del período contratado (mensual, trimestral o anual) y se renovará automáticamente al vencimiento, salvo que el CLIENTE manifieste su voluntad de no renovar con una antelación mínima de 72 (setenta y dos) horas antes de la fecha de renovación. La membresía es personal e intransferible y sólo podrá ser utilizada por el titular de la cuenta registrada. El uso de la membresía por parte de terceros no autorizados habilitará a LA COMPAÑÍA a cancelarla sin reembolso.
La membresía GLOBALPASS otorga al CLIENTE los siguientes beneficios, sujetos a las condiciones y restricciones indicadas en cada caso:
El CLIENTE con membresía GLOBALPASS activa goza de un descuento porcentual sobre la tarifa de flete aéreo aplicable a sus envíos. El porcentaje de descuento vigente será el publicado por LA COMPAÑÍA en su plataforma digital al momento del despacho y podrá variar según el plan de membresía contratado.
El titular de la membresía GLOBALPASS podrá acceder a la exoneración parcial o total de los gastos administrativos correspondientes a operaciones de importación, según el plan contratado y conforme a los límites publicados.
El CLIENTE con membresía activa tendrá acceso prioritario en la atención en sucursal, en los tiempos de procesamiento de sus envíos y en la resolución de reclamos, según la disponibilidad operativa de LA COMPAÑÍA.
El titular podrá gozar de un período de almacenamiento gratuito extendido respecto al plazo ordinario establecido en la Cláusula 21.1, según las condiciones del plan de membresía contratado.
Los miembros GLOBALPASS acumulan puntos del programa GLOBALPOINTS a una tasa multiplicadora superior a la ordinaria, conforme a los factores de acumulación publicados en la plataforma.
Los miembros GLOBALPASS podrán acceder a condiciones preferenciales en la contratación del seguro de carga ofrecido por LA COMPAÑÍA, incluyendo primas reducidas o coberturas ampliadas, según disponibilidad.
El titular podrá acceder al servicio de consolidación de paquetes bajo condiciones preferenciales, permitiendo la agrupación de múltiples envíos en un solo despacho con optimización tarifaria.
El CLIENTE con membresía activa tendrá acceso a un servicio de asesoramiento personalizado sobre procesos de importación, normativa aduanera aplicable y optimización de sus compras internacionales, a través de los canales habilitados.
GLOBALPASS podrá incluir beneficios adicionales derivados de alianzas comerciales con terceros (comercios, plataformas de e-commerce, servicios financieros, etc.), los cuales serán publicados en la plataforma y sujetos a los términos propios de dichos terceros.
LA COMPAÑÍA podrá incorporar beneficios adicionales a la membresía GLOBALPASS, los cuales serán comunicados al titular con la debida antelación y se regirán por las condiciones específicas que se publiquen al momento de su lanzamiento.
LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de modificar, reducir, ampliar, suspender o eliminar cualquiera de los beneficios de la membresía GLOBALPASS en cualquier momento, siempre que dichos cambios sean comunicados al CLIENTE con un preaviso mínimo de 15 (quince) días corridos. Los beneficios son de carácter comercial y no constituyen derechos adquiridos de naturaleza contractual irrevocable. Cambios en las condiciones de mercado, disponibilidad de proveedores o normativa aplicable podrán justificar modificaciones inmediatas en casos excepcionales. En tales supuestos, el CLIENTE tendrá derecho a cancelar su membresía con reembolso proporcional al período no gozado.
La membresía GLOBALPASS es exclusiva de GLOBALBOX y no es transferible, cedible ni acumulable con otras membresías o programas de fidelización de terceros, salvo alianzas expresamente comunicadas por LA COMPAÑÍA.
No se realizarán reembolsos por períodos ya iniciados y utilizados de la membresía. En caso de cancelación por iniciativa del CLIENTE durante un período activo, éste conservará los beneficios hasta el vencimiento del período abonado sin reembolso de la fracción no utilizada, salvo los casos previstos en la Cláusula 29. En caso de cancelación por parte de LA COMPAÑÍA por incumplimiento del CLIENTE, no procederá reembolso alguno.
LA COMPAÑÍA podrá cancelar la membresía GLOBALPASS de un CLIENTE en los mismos supuestos previstos para la cancelación de cuenta en la Cláusula 23, o en caso de uso fraudulento o abusivo de los beneficios de la membresía. La cancelación será comunicada al CLIENTE por correo electrónico.
El programa GLOBALPOINTS es un sistema de fidelización ofrecido por GLOBALBOX — marca registrada de RFC S.A. — que permite al CLIENTE acumular puntos por el uso de los servicios de LA COMPAÑÍA y canjearlos por beneficios, descuentos u otros premios disponibles en la plataforma. La adhesión al programa GLOBALPOINTS es gratuita y se produce automáticamente con el registro de la cuenta del CLIENTE en la plataforma de GLOBALBOX. El programa GLOBALPOINTS no constituye un sistema de ahorro, ni los puntos acumulados representan dinero en efectivo, crédito bancario ni valor monetario exigible. Los presentes Términos y Condiciones del Título I y las disposiciones finales del presente Contrato Único resultan íntegramente aplicables al programa GLOBALPOINTS.
El CLIENTE acumula puntos GLOBALPOINTS por cada operación de courier abonada a través de la plataforma de GLOBALBOX, conforme a la tasa de acumulación vigente publicada en la plataforma al momento de la operación. LA COMPAÑÍA podrá incorporar otras actividades generadoras de puntos (registro de datos, referidos, participación en promociones, etc.), las cuales serán debidamente comunicadas. Los puntos se acreditan una vez que el pago del servicio correspondiente se encuentre debidamente acreditado y confirmado. Operaciones revertidas, anuladas o sujetas a disputa no generarán puntos.
Los puntos GLOBALPOINTS tendrán una vigencia de 24 (veinticuatro) meses contados desde la fecha de su acreditación. Vencido dicho plazo sin que los puntos hayan sido canjeados, expirarán automáticamente sin posibilidad de recuperación ni compensación. LA COMPAÑÍA podrá modificar el plazo de vigencia mediante comunicación previa con un mínimo de 30 (treinta) días de antelación.
El canje de puntos GLOBALPOINTS podrá realizarse a través de la plataforma digital de GLOBALBOX, conforme al catálogo de beneficios vigente. Los beneficios canjeables podrán incluir: descuentos en fletes, exoneración de gastos administrativos, productos o servicios de terceros aliados, entre otros. El canje mínimo, las equivalencias y las condiciones específicas serán publicadas en la plataforma y podrán ser modificadas por LA COMPAÑÍA con previo aviso. Los puntos canjeados no son reembolsables ni convertibles a efectivo.
El programa GLOBALPOINTS está sujeto a las siguientes condiciones y restricciones: (a) es personal e intransferible; los puntos no pueden cederse a otro CLIENTE ni combinarse con saldos de otras cuentas; (b) no aplica a operaciones realizadas con descuentos especiales, salvo indicación expresa de LA COMPAÑÍA; (c) en caso de cancelación o suspensión de la cuenta del CLIENTE, los puntos acumulados quedarán automáticamente anulados sin posibilidad de recuperación; (d) LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de modificar, suspender o discontinuar el programa GLOBALPOINTS en su totalidad, con un preaviso de 30 (treinta) días corridos; (e) en caso de discontinuación del programa, los puntos pendientes de canje podrán ser utilizados dentro del plazo que LA COMPAÑÍA establezca en la comunicación correspondiente; (f) LA COMPAÑÍA podrá anular puntos obtenidos de forma fraudulenta, por error del sistema o en violación de estos Términos, sin necesidad de notificación previa.
LA COMPAÑÍA no asume responsabilidad alguna por: (a) puntos no acreditados por fallas técnicas del sistema o del procesador de pagos, más allá del compromiso de investigación y corrección en un plazo razonable; (b) pérdida de puntos por vencimiento, siendo responsabilidad exclusiva del CLIENTE controlar el saldo y la vigencia de sus puntos; (c) la calidad, disponibilidad o condiciones de los bienes y servicios ofrecidos por terceros aliados en el catálogo de canje; (d) cualquier perjuicio derivado de la modificación o discontinuación del programa, siempre que se hayan observado los plazos de preaviso establecidos; (e) el uso de puntos por parte de terceros que hubieren accedido a la cuenta del CLIENTE por causas atribuibles a éste (divulgación de credenciales, negligencia en la custodia de accesos, etc.).
Aplicables a los Títulos I, II y III del presente Contrato Único
En caso de conflicto o contradicción entre disposiciones de los Títulos I, II y III del presente Contrato Único, prevalecerán las disposiciones más específicas del título correspondiente al servicio en cuestión sobre las disposiciones generales del Título I. Las Disposiciones Finales Comunes prevalecen sobre cualquier disposición contradictoria contenida en los Títulos I, II o III. La existencia de disposiciones específicas en un título no deroga las disposiciones generales del Título I, salvo en cuanto sean incompatibles.
El servicio de courier internacional se rige, en lo pertinente, por los convenios internacionales suscritos por la República del Paraguay, incluyendo las normas de la Unión Postal Universal (UPU) y el Convenio de Montreal de 1999 para el transporte aéreo internacional, en los aspectos que resulten aplicables. En lo no previsto por el presente Contrato Único, se aplicará de forma supletoria la legislación paraguaya vigente, incluyendo el Código Civil, el Código de Comercio, la Ley del Consumidor (Ley Nº 1334/98) y demás normativas sectoriales pertinentes.
A los efectos del presente Contrato Único, las partes constituyen los siguientes domicilios: (a) LA COMPAÑÍA: Cecilio Da Silva 1002 y Federación Rusa, Asunción, República del Paraguay; dirección de correo electrónico oficial: la publicada en la plataforma digital de GLOBALBOX; (b) EL CLIENTE: el domicilio y la dirección de correo electrónico registrados en su cuenta de usuario al momento de la aceptación del presente contrato o al momento de su última actualización. Toda comunicación, notificación o requerimiento cursado al correo electrónico registrado del CLIENTE se considerará recibida en la fecha de envío. El CLIENTE es responsable de mantener actualizados sus datos de contacto.
El presente Contrato Único se rige e interpreta de conformidad con las leyes de la República del Paraguay. Para la resolución de cualquier controversia derivada del presente Contrato, las partes acuerdan someterse a la jurisdicción y competencia de los Tribunales de la ciudad de Asunción, República del Paraguay, con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiere corresponder. Con carácter previo a la instancia judicial, las partes acuerdan intentar una instancia de mediación extrajudicial ante el Centro de Mediación del Poder Judicial de la República del Paraguay o cualquier otro centro de mediación habilitado, por un plazo de hasta 30 (treinta) días hábiles. Si la mediación fracasare o las partes no acordasen someterse a ella, cualquiera de las partes quedará habilitada para acudir a la vía judicial.
El CLIENTE declara y garantiza que: (a) los fondos utilizados para el pago de los servicios contratados tienen un origen lícito y no provienen de actividades ilícitas o de lavado de dinero; (b) no se encuentra incluido en listas internacionales de personas o entidades sujetas a sanciones (incluyendo listas OFAC, ONU u organismos equivalentes); (c) no realizará ningún pago, ofrecimiento, promesa o entrega de valor a funcionarios públicos o agentes privados con el propósito de obtener ventajas indebidas en relación con los servicios contratados; (d) cumplirá con todas las normativas anticorrupción aplicables, incluyendo la Ley Nº 2523/04 "Que previene, tipifica y sanciona el enriquecimiento ilícito en la función pública y el tráfico de influencias" y las normas internacionales que resulten aplicables. El incumplimiento de cualquiera de estas declaraciones habilitará a LA COMPAÑÍA a resolver el presente Contrato de forma inmediata, sin perjuicio de las acciones legales que pudieran corresponder y de la obligación de reporte ante las autoridades competentes.
El presente Contrato Único está redactado en idioma castellano, el cual prevalecerá sobre cualquier traducción que pudiere existir en caso de discrepancia. El presente Contrato Único constituye el acuerdo completo e integral entre las partes respecto a los servicios objeto del mismo, y reemplaza y deja sin efecto cualquier acuerdo, entendimiento, negociación, propuesta, representación o comunicación anterior —sea oral o escrita— referida a dichos servicios. Si alguna disposición del presente Contrato fuera declarada nula, inválida o inaplicable por resolución judicial o administrativa firme, dicha disposición se considerará modificada en la medida mínima necesaria para hacerla válida y ejecutable, o en su defecto se tendrá por no escrita, sin que ello afecte la validez y vigencia de las demás disposiciones del Contrato.
El CLIENTE declara haber leído, comprendido y aceptado en su totalidad el presente Contrato Único de Prestación de Servicios — incluyendo sus tres Títulos y las Disposiciones Finales Comunes — mediante la acción de aceptación electrónica realizada al momento del registro en la plataforma digital de GLOBALBOX o al momento de la utilización del servicio, lo que ocurra primero.
Dicha aceptación tiene plena validez jurídica conforme a la Ley Nº 4017/10 de la República del Paraguay y sus normas reglamentarias, equivaliendo a la firma ológrafa del CLIENTE en todos sus efectos legales.
Los datos de registro del CLIENTE —incluyendo dirección de correo electrónico, fecha y hora de aceptación, dirección IP y demás metadatos registrados por el sistema— constituyen prueba suficiente de la celebración del presente contrato y de la identidad del CLIENTE.
La aceptación del presente Contrato Único implica la adhesión automática al programa GLOBALPOINTS y, en caso de suscripción, a la membresía GLOBALPASS, quedando el CLIENTE vinculado por las disposiciones de los Títulos II y III en la medida en que los servicios respectivos hayan sido contratados.
Versión 2026